手机浏览器扫描二维码访问
第43章爱的坟墓
banner"
>
TheGraveofLove
[英]托马斯·拉夫·皮科克
ThomasLovePeacock
我,在松柏树下挖掘,
这洞穴好像精灵的坟墓;
所有的誓言都被我埋进土里,
那是以往你给我的虚幻爱情。
我把它们压在草皮底下;
用一块长满青苔的石头压紧。
那玫瑰都已凋落的花环,
依然围绕着爱的坟墓。
你的爱,好脆弱!
花儿都已凋零,
而夕阳还在天际;
岁月会见证松枝飘飘,
一如我不变的惋惜。
Idug,behecypressshade,
Whatwellmightseemanelfin'sgrave;
AndeverypledgeihIlaid,
Thaterstthyfalseaffegave,
&hemdownthesodbeh;
Iplaossystoneabove;
Aherose'sfadih
Aroundthesepulcheroflove.
Frailasthylove,theflowers>
&heeveningsu:
Butyearsshallseethecypressspread,
Immutableasmyregret.
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
...
...
落难兵王唐枫回到都市,机缘巧合之下和美女总裁签订契约,成为豪门赘婿。被绝美总裁老婆嫌弃,是美艳丈母娘的眼中钉,更是俏丽小姨视作窝囊废的姐夫!为了查清背叛自己的人到底是谁,更为了捍卫男人的尊严,一身恐怖实力失而复得的唐枫决定强势反击!且看超级兵王唐枫如何横行于美女如云的豪门大集团,如何从一个人人不待见的哑巴窝囊废,成长为商业大亨,乃至登顶世界之巅的绝世枭雄!...
...