手机浏览器扫描二维码访问
闻曼陀铃
banner"
>
阅读指导
原题为法文《Mandoline》,收录于《望舒诗稿》时改为现名。
诗人在诗中描写了由于听到琴音而引发出的一连串想法。
此诗清丽哀婉,带着明显的旧体诗词的影响,写出了诗人忧郁、敏感的心理,给人一种缠绵反侧、余音绕梁的感觉。
曼陀铃是一种乐器,起源于意大利,其大小和小提琴差不多。
春夜中美妙的琴声引起的并不是诗人美好的情感,而是像“咽怨的亡魂”
一样让人感觉“孤寂又缠绵”
。
从水上飘起的,春夜的曼陀铃,
你咽怨的亡魂,孤寂又缠绵,
你在哭你的旧时情?
你徘徊到我的窗边,
寻不到昔日的芬芳,
你惆怅地哭泣到花间。
你凄婉地又重进我的纱窗,
还想寻些坠鬟的珠屑——
啊,你又失望地咽泪去他方。
你依依地又来到我耳边低泣,
啼着那颓唐哀怨之音;
然后,懒懒地,到梦水间消歇。
3
诗歌鉴赏
曼陀铃的声音远远近近,但是始终围绕在诗人的身边,诗人用拟人化的写法将曼陀铃的声音写得好像有生命力一样,它“徘徊”
“哭泣”
“低泣”
,勾起了诗人的伤心。
这首诗从听见曼陀铃的声音写起,美妙的乐曲引起的却不是美妙的情绪体验。
诗人用了拟人化的手法写出曼陀铃的乐曲带给自己的多重感受,它好似一个抓住旧梦不肯撒手的失恋者,那么沉怨哀婉,抱着旧日回忆痛苦不堪。
诗人一连用了四个比拟,既写出了琴声的远远近近,又实现了从听觉到视觉的转化,让声音更具象化,给人以真实的感觉。
这首诗很凄美,语言凝练,对于声音的塑造形象鲜明,给读者展示出一幅凄婉的画卷。
诗意往往出人意料。
可能诗人从优美的事物出发,但是结局却出乎意料。
明明是一首优美的乐曲,却惹得人伤心不已。
这首诗用美丽的语言带动读者情绪的转换,让人在美的感受中却生出了悲哀的情绪。
这种强烈的对比,更衬托出情绪的反差。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
她是21世纪的小神童,穿越到盛世天朝,落入无法救赎的黑暗。他是生杀予夺心狠手辣的王,一道圣旨,天朝臣子可尽情享用罪臣之女夜夜被送去不同的府邸,三个月后,...
...
...
一本踏入官场路的镜子和教科书。一个小科长,偶然的机会给他抓住了,适逢其会,参与并卷进领导之间的争斗里。他也因此在仕途中,连连高升。一个仕途上极为顺利的女人,升官到市长后,又会有怎么样的变化?婚姻的不如意,事业的阻力,多方压力下,就为那一步走错,还能不能够回头?小科长升官后,既为马前卒,又在情感上与市长纠葛不舍,他们会有怎么样的抉择...