手机浏览器扫描二维码访问
第八章审美理想论
banner"
>
在谈到翻译的原则标准的时候,存在一种错误认识,就是将“原则标准”
的概念与“审美理想”
的概念相混淆。
将“信达雅”
与“神似”
、“化境”
一起,视为翻译的标准。
这在理论逻辑上是不可行的。
“神似”
、“化境”
不是文学翻译的标准,而是翻译文学的理想境界,与“信达雅”
有着不同的理论价值。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
在无尽的宇宙一个银球从天而降,为地球带来了改天换地的科技力量,为了得到数之不尽的科技,银球内里化为第二世界为名宇宙之匙。不论各国家,还是名声赫赫的国际金融巨鳄,连带无数的精英们,天骄们...
...
...
...
...
本是上门女婿,受尽白眼,意外中发现右手能鉴宝,从此一手走遍天下,走上人生巅峰...