百书楼

手机浏览器扫描二维码访问

第一章 概念论(第1页)

第一章概念论

banner"

>

本章的任务是给“翻译文学”

加以定性和定位,明确其内涵和外延。

指出“翻译文学”

是从跨国界、跨文化的角度划分出的一种文学类型的概念,或称文学形态学的概念。

“翻译文学”

是一种文本形态,它不等于“文学翻译”

;中国的“翻译文学”

不是“本土(中国)文学”

,也不是“外国文学”

,而是中国文学的一个特殊的组成部分。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

最新更新
热门小说推荐
封神战婿

封神战婿

他有至高无上的权利,他有绝世无双的战力和医术,但为报恩,褪去荣耀,忍辱五年,却发现自己报错了恩情黄泉一怒,伏尸百万黄泉出征,寸草不生!看他如何挽回真爱的芳心,纵横都市...

每日热搜小说推荐