百书楼

手机浏览器扫描二维码访问

出版说明(第1页)

出版说明

banner"

>

1947年,朱生豪先生译著《莎士比亚戏剧全集》由世界书局出版。

本版即以该版为底本进行甄选与编校。

作为中国较早译介莎士比亚作品的翻译家,朱生豪译文首要宗旨系“保持原作之神韵”

,其次为晓畅明白。

译著至今已七十载有余,仍广受欢迎。

朱译与当今汉语格调基本一致,其中颇有特色的吴语方言,及为现代读者不识却富含典故、文采斐然的语词,本版皆予以保留。

若联系语境,这些表达既不会对理解原文造成障碍,读者也可由此领略原译神韵。

本版编校原则如下:

一、根据最新版《通用规范汉字字典》就部分字形规范统一;个别未改动的旧字形,在全书最初出现处作编者注;其余未加特别说明的注释皆为译者注。

二、就专有名词,如书名、人名、地名等,按现代习惯统一修订。

三、为避免因标点造成歧义,据现代汉语规范,修订部分标点符号的用法。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
帝临人间

帝临人间

八千年,像是一场虚幻,我一直等待着归来的那一天,八千年了,我终于回来了,我归来时,城若阻我,我便拆了那城,神若拦我,我便杀了那神,曾经,我没有能力保护身边...

苟在废土

苟在废土

我叫陈涯。  我是一名荒野主播。  世界核平了。  我重生到一百五十年后的废土世界。  我躲在水井里,外面是一头房屋大小的超级变种野猪。  猪刚鬣!  它...

每日热搜小说推荐