百书楼

手机浏览器扫描二维码访问

三(第1页)

banner"

>

在大和的北葛城郡,按照泽田君[4]的回忆录《故乡》,有着“teneburi(手舐),舂饼时分给近邻的饼”

的记录。

如果不是放在手心食用,当然就没有舔手的必要了,此处的“teneburi”

与上文的“tenokobon”

应该有同一来源。

即本来是家里人舔着手吃的“饼”

,如今也敬呈于您的意思,颇具一些幽默,让人感觉到亲切。

这一类的新语,应该在“tenokobon”

尚存的地区也同时存在,但可惜目前采集者还注意不到这些内容,一味寄希望于碰巧得来的知识,因此即使有一些零散的记录,也还派不上用场。

我虽然觉得“tenokubo”

一词曾在很多地方都听到过,但想要找寻文字作为证据,却只有上面这寥寥几例。

只能再次提出这个问题,希望引起更多人的注意了。

在冈山地区,已故的岛村知章君的采集中有“teere”

(十二月舂“饼”

时,掐下蘸着豆馅吃的小块“饼”

)一词。

也有可能是同一名称的变化形式,比如因为放入手心所以叫作“teire(手入)”

,或者是前面的“teneburi”

,发音变化为“teeeere”

的结果。

但目前还无法确定。

我们不妨从十二月舂“饼”

之日,请前来帮忙的人先品尝的“an饼”

[5]或者“kinako饼”

[6]“oroshi饼”

(日本东北地区称为“takatomochi”

)[7]之类是如何称呼的这一问题入手。

这不但算是捷径,而且“tenokubo(手之漥)”

这一问题也应该能得到解释了。

希望在《近畿民俗》诸君的帮助下,能够收集更多,收集并加以比较。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
帝临人间

帝临人间

八千年,像是一场虚幻,我一直等待着归来的那一天,八千年了,我终于回来了,我归来时,城若阻我,我便拆了那城,神若拦我,我便杀了那神,曾经,我没有能力保护身边...

苟在废土

苟在废土

我叫陈涯。  我是一名荒野主播。  世界核平了。  我重生到一百五十年后的废土世界。  我躲在水井里,外面是一头房屋大小的超级变种野猪。  猪刚鬣!  它...

每日热搜小说推荐