手机浏览器扫描二维码访问
“tobi”
之饼、“tobi”
之米
banner"
>
一
在吉野郡的野迫川村,接受别人的赠礼后回送的东西被称为“me”
,横井君问我这个词是什么意思。
虽然还不清楚其意思,但这一词的分布甚广。
在楚人冠氏的方言集[1]中,和歌山市的“ome”
[2]是“outsuri”
的意思。
接受别人的赠礼归还其容器或包袱皮时,作为回礼放入的纸张或是火柴,被称作“ome”
,因此也有“ome纸”
这样的词。
在野村君的《南大和方言集》中[3],同样是吉野,北山乡将回礼称为“toshinome”
。
纪川以北的情况尚不明了,我想也许应该有着属于近畿附近的“otame”
“otomi”
系统的称呼吧。
与“toshinome”
相似的例子,在静冈县较多。
《五倍子杂笔四》[4]记载说志太郡冈部町有着“toshinomi”
的方言,在赠品的容器中放入零钱送回被称为“outsuri”
,而放入物品送回则被称为“toshinomi”
。
在东京等地,“outsuri”
没有这样的限定,但同是还礼,它们有着区别,这是不可否定的。
不知从何时开始,零钱几乎毫无例外地成了跑腿人的所得,孩子尤其为了零钱而颇为积极。
小孩子在路上晃动食盒侧耳听音,是“亥子”
[5]时节司空见惯的光景。
纸张和火柴都不算什么,是属于送礼人的,使者们对此不屑一顾。
称作“outsuri”
是否妥当另当别论,两种回礼各有称呼本是应有之义。
北陆地区无论是越前还是加贺、能登,都是将所有的回礼一律称为“ohiki”
或是“oshiki”
的。
“ohiki”
明显是“引出物(hikidemono)”
更为委婉的称呼,这应该是以给使者的回礼之名通用于两种回礼的例子。
在甲州,用纸包上一些零钱,在纸上点一点红,把它给予将婚礼或诞生的贺礼送到的人,这被称为“oshiki”
(《甲斐之落叶》)。
信州北部称之为“heryo”
,说是含有犒劳的意思,也有更露骨地称之为“da”
的。
“da”
自然是“驮赁”
(运费),这是一句玩笑话了,但我记得我自己也曾多次在这一名下得到过跑腿的“引出物”
。
我以前一直认为这与播州的“iresome”
是完全不同的两件事。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
...
纪元更迭天道创世,诸天万界一切种族都穿越进了新世界。开局一人一片地,造房种地驯兽挖矿防袭击每个生灵都需要努力建造属于自己的生存基地,让自己能够活下去。洛宇得到了太初暴击神技,能够暴击世间万物!采集普通的草莓触发暴击得到朱龙果商城买普通的石刀触发暴击得到天工刀造房搭桥挖矿驯兽,统统能触发,暴击出奇迹!猫娘妹子想成为他的宠物,精灵族认为他是天神转世,他被世人称为杀虫剂,被地球人认为是先秦剑仙大家还在努力活下去的时候,洛宇已经建造了属于自己的城堡,他在攀登无上强者...
...
...
...