斯)写给他的朋友,《大西洋月刊》的编辑威廉·迪恩·豪威尔斯的,末尾署名“马克”或“克莱门斯”。1875年7月3日,豪威尔斯给克莱门斯写信,希望在该杂志分期连载《汤姆·索亚历险记》一书。豪威尔斯在信中指出,“你将这本书视为自己的代表作,这让我很感兴趣,一个作家的代表作通常不会太多,所以,还是不要把 ‘代表作’的宝贵头衔浪费在一个小男孩的故事上吧。” 致威廉·迪恩·豪威尔斯 1875年7月5日,康涅狄格州哈特福德 亲爱的豪威尔斯: 我已经完成了整个故事,但其内容仅限于小男孩汤姆·索亚的童年经历。我相信,除了采用类似于《吉尔·布拉斯》[1]的那种自传体形式,其他叙事方式均不适合本书,所以,我可能犯了一个错误,那就是没有采取第一人...
她知,他袖纳乾坤天下,谋一旨姻契,只为金戈征伐。她知,他染尽半壁河山,许一世执手,不过一场笑话。她知,九重帘栊之后,他的金锁甲只为另一个她卸下。君兮君亦知...
...
半年前,我机缘巧合下,得以入赘豪门半年后,却遭岳母威逼,被迫离婚以鲜血激活的神秘戒指,为我开启快意恩仇的第二人生!...
...
...
...