手机浏览器扫描二维码访问
英文第3版(修订版)序言
banner"
>
1909年,斯坦利·霍尔(G.StanleyHall)邀请我去伍斯特的克拉克大学做了关于精神分析的首次演讲。
同年,布里尔博士出版了第一部英译本,后来又陆续出版了几部我的著作。
如果现在精神分析在美国人的理**中起到一些作用,或者如果将来会起到作用,那主要归功于布里尔博士的翻译和他的其他活动。
他最初翻译《梦的解析》(TheIionofDreams)是在1913年。
在那之后,世界发生了很大的变化,而我们关于神经症的观点也有了很大的改变[1]。
这部书在1900年出版时,曾因对心理学有新的贡献而使世界震惊,其内容至今仍基本保持未变。
即使以我目前的眼光来判断,这部书仍包含了我有幸所能做出的全部发现中最有价值的部分。
如果一个人偶然有这样的洞察力,恐怕一生也只有一次。
1931年3月15日
于维也纳
[1]在各种德文版本中都没有这篇序言,也没有德文版存在,这是从1932年英文版原文照录下来的。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
...
...
八千年,像是一场虚幻,我一直等待着归来的那一天,八千年了,我终于回来了,我归来时,城若阻我,我便拆了那城,神若拦我,我便杀了那神,曾经,我没有能力保护身边...
...
我叫陈涯。 我是一名荒野主播。 世界核平了。 我重生到一百五十年后的废土世界。 我躲在水井里,外面是一头房屋大小的超级变种野猪。 猪刚鬣! 它...