手机浏览器扫描二维码访问
第5版序言
banner"
>
尽管是在世界大战期间,人们对《梦的解析》一书的兴趣依然没有衰减,现在又需要发行一个新的版本。
然而,要全面了解1914年以后的出版物是不可能的,我和兰克博士对自那以后的国外出版作品一无所知。
由霍洛斯(Hollós)博士和费伦茨(Ferenczi)博士翻译的匈牙利文版的《梦的解析》即将问世。
1916—1917年我的《精神分析引论》在维也纳由雨果·赫勒(HugoHeller)出版社出版。
这本书的核心部分包括关于论梦的11讲,旨在使论述更为精要,并且与神经症理论联系更为密切。
从总的性质来看,它是《梦的解析》一书的浓缩,尽管有些地方写得更为详细。
我一直没能对本书进行基础性的修订,尽管那样做可以使它与当前精神分析的观点保持一致,但另一方面难免破坏了它的历史特性。
我想,本书在面世近20年后,已经完成了它的历史使命。
1918年7月
于布达佩斯-斯泰思布拉奇
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
...
...
八千年,像是一场虚幻,我一直等待着归来的那一天,八千年了,我终于回来了,我归来时,城若阻我,我便拆了那城,神若拦我,我便杀了那神,曾经,我没有能力保护身边...
...
我叫陈涯。 我是一名荒野主播。 世界核平了。 我重生到一百五十年后的废土世界。 我躲在水井里,外面是一头房屋大小的超级变种野猪。 猪刚鬣! 它...